Příjem a průběh překladatelských zakázek
Předtím, než mi zašlete překlad mi prosím zavolejte, pak prosím zašlete překlad mailem nebo poštou.
Jakmile překlad dostanu, oznámím zákazníkovi navrhovanou cenu za překlad a termín dodání. Cena za jednotku, tj. za 1 normostranu = součet slov a znaků, výsledného textu, bez mezer děleno číslem 1800 se nemůže během provedení překladu měnit. Nejmenší účtovaná jednotka textu činí 0,5 NS. V případě, že zákazník akceptuje nabídnutou cenu, termín dodání požadovaných služeb a ostatní podmínky, musí zaslat závaznou objednávku.Objednání a realizace tlumočení
Telefonicky nebo mailem mě zákazník informuje čeho se tlumočení bude týkat, popř. zašle potřebný materiál nebo terminologii. Pak se domluvíme na datumu a počtu hodin a ceně.
Jak objednávat jazykové korektury
Objednávejte mailem
Přijímání zakázek a obchodní podmínky
Překlad přijímám mailem nebo poštou. Cena za jednotku, tj. za
1 normostranu = součet slov a znaků, výsledného textu, bez mezer děleno
číslem 1800 se nemůže během provedení překladu měnit. Nejmenší
účtovaná jednotka textu činí 0,5 NS. V případě, že zákazník
akceptuje nabídnutou cenu, termín dodání požadovaných služeb a ostatní
podmínky, musí zaslat závaznou objednávku.
Výchozí text, dodaný k překladu, musí být věcně, terminologicky a
jazykově srozumitelný a musí mít čitelnou a přehlednou podobu. Nebude-li
zadání výchozího textu splňovat tyto náležitosti, neručí překladatel
za správnost překladu a nenese odpovědnost za případné škody, které
objednavateli vzniknou v důsledku nesprávného překladu
Překladatel se zavazuje, že bude zachovávat mlčenlivost.
Zákazník se zavazuje, že za řádně provedené překladatelské služby dle
objednávky uhradí dodavateli dohodnutou cenu, a to na základě řádně
vystavené faktury dodavatelem. Vystavené faktury budou mít splatnost 14 dnů
od data vystavení, nedomluví-li se objednatel a dodavatel jinak
Co si rozmyslet před objednáním služeb
Před objednáním překladu si rozmyslete rozsah dokumentu, téma, požadovaný termín vyhotovení. Pokud dokument obsahuje nějaké needitovatelné položky (např., obrázky), zvažte si, zda-li také mají být přeloženy a, pokud ano, v jaké podobě.